22-07-09

Valsspeler

Valssp7741

In februari 2003 verscheen mijn derde jeugdroman. Voor ‘Valsspeler’, een roman voor jongeren vanaf 13 jaar, zocht ik inspiratie in de eigen tijd en dichtbij huis.

In ‘Valsspeler’ pak ik vervelende pestkoppen aan. Het boek is een herkenbaar en spannend adolescentenverhaal over opkomen voor jezelf, verdraagzaamheid en jaloezie. En ook over de zalige pijn van verliefdheid.

Uit de flaptekst: Elke dag trekt Jens met tegenzin naar school. De sfeer wordt er compleet verziekt door een bende pestkoppen. Haantje-de-voorste Stan Somers roept het hardst: zijn bevelen zorgen ervoor dat ook anderen aan het treiteren en plagen gaan. Niemand durft Stan op het matje te roepen, want hij windt zelfs de strengste leerkrachten om zijn vinger. Maar de pesterijen gaan van kwaad tot erger…

Jens is bang. Hij verafschuwt geweld, maar de schrik om zelf slaag te krijgen is te groot. De bedreigingen beginnen pas goed als Stan zijn zinnen zet op Hella, het liefje van Jens. Hella haalt de wereld van Jens ondersteboven als ze hem van de ene op de andere dag laat vallen…

MalmbergValsspeler

Boektopper!

De Nederlandse uitgeverij Malmberg selecteert elk schooljaar een pakket spannende boeken. Bekende titels van bekende auteurs, stuk voor stuk geschikt voor de boekenlijst. Tijdens het schooljaar 2006-2007 was Valsspeler gselecteerd en verscheen het boek als educatieve uitgave in de reeks Boektoppers.

Enkele reacties uit de pers... 

'Alles bij elkaar tekent het boek herkenbare schooltoestanden, een authentiek portret van een wat teruggetrokken jongen, de overweldigende eerste verliefdheid. De personages zijn reëel en bieden voldoende variatie. Het boek toont overtuigend hoe alleen verstandig verzet de macht van terreur kan breken en het is een pleidooi voor meer aandacht van de schooldirectie voor de (mogelijke) slachtoffers van pesterijen'.
(uit: Leesidee Jeugdliteratuur, mei 2003)

'Zeer herkenbare situaties in dit sterke verhaal. Op knappe wijze weet de auteur een sfeer van ongenoegen te creëren, waaruit het moeilijk ontsnappen is. De personages zijn heel goed en levensecht uitgewerkt. Stan die met zijn kliek medeleerlingen psychologisch onder druk zet en hun onmacht daartegen, worden sterk beschreven. (...) Een knap verhaal en misschien een hart onder de riem voor 'gepeste' jongeren!'
(uit: 
Recensiewebsite Pluizuit, mei 2003)

'Valsspeler' verscheen in 2003 bij uitgeverij Davidsfonds / Infodok in Leuven.
De cover is van Ludwien Schouten.

13-07-09

De oversteek

customnew york,eerste wereldoorlog,vlas,wereldoorlog i,ellis island,de oversteek,immiigratie

In 1996 reisde ik samen met studenten maatschappelijk werk uit Kortrijk naar New York. Het werd geen toeristische stadstrip, maar een kennismaking met de ‘binnenkant’ van de grootstad. Allerlei bezoeken aan centra voor drugsverslaafden, straatkinderen, jonge misdadigers en daklozen zorgden voor een pijnlijke confrontatie. Het immigratiemuseum van Ellis Island herinnerde me aan de verhalen over mijn grootoom uit mijn kindertijd. Mijn vader vertelde toen veel over ‘nonkel Aloïs van Amerika’.

Uiteindelijk keerde ik terug uit New York met twee verhalen op zak: De hel in New York en De oversteek.

In ‘De oversteek’ vertel ik het verhaal van de Vlaamse jongen Aloïs, die in 1910 als vlasarbeider langs de boorden van de rivier de Leie werkt. Op zoek naar meer geluk wijkt hij in 1913 uit naar Amerika. In New York vindt hij eerst moeilijk zijn weg als arbeider in een textielfabriek, maar later krijgt hij een leuke baan als chauffeur. Hij wordt verliefd op het Duitse meisje Lore. Als in 1914 in Europa de oorlog uitbreekt, krijgt hij onheilspellende berichten van zijn familie. Hij moet kiezen tussen zijn familie in Vlaanderen en zijn Duitse lief in New York. Uiteindelijk wordt ‘De oversteek’ ook het verhaal van één der grootste gruwelen uit de wereldgeschiedenis: de Eerste Wereldoorlog…

In het herdenkingsjaar 2014 werd het boek bewerkt tot theatervoorstelling voor jongeren (muziektheater Zazoe) en voor volwassenen (Gregoriusgilde Wevelgem).
Bij deze gelegenheid verscheen een nieuwe druk van het boek bij uitgeverij De Scriptomanen.


Enkele reacties uit de pers...
 

'De oversteek uit de titel is doorheen het boek op verschillende manieren te interpreteren. Het verhaal is met oog voor het zinvolle detail en in een vlotte, soepele stijl geschreven. Deze jeugdroman voor twaalfplussers verenigt op een boeiende wijze historische informatie met een aangrijpend levensverhaal.'
(uit: Kunsttijdschrift Vlaanderen, jg. 2000, nr. 1)

'Op een sublieme manier brengt de auteur de moeilijke levensomstandigheden van begin twintigste eeuw en de wreedheden van de Eerste Wereldoorlog tot leven. Ook de thematiek van de stigmatisering van al wie Duitser was wordt in het boek verwerkt. Een aanrader!'
(uit: De Vrijzinnige Lezer, december 2000)

'Alois Minne is de hoofdpersoon in deze jeugdroman, die de periode 1910-1918 bestrijkt, per jaar één hoofdstuk. Hij groeit op in Vlaanderen, in de straatarme en oproerige leefwereld aan de Leie, waar in de vlasverwerking onmenselijk hard gewerkt moet worden. Heel jong nog vertrekt hij naar Amerika, waar hij in z'n eentje moet proberen, een bestaan op te bouwen. Gedurende het begin van de Eerste Wereldoorlog voelt hij zich gaandeweg steeds meer moreel verplicht iets voor zijn door de Duitse bezetter zo wreed behandelde vaderland België - én voor zijn eigen familie daar - te doen. Ten slotte meldt hij zich als vrijwilliger bij het Engelse leger. Zo maakt hij 'de oversteek' naar Europa. Van het gruwelijke offensief aan de Somme beleeft hij op die manier ook een gedeelte. Ontredderd keert hij tenslotte terug naar Amerika. Zijn Duitse verloofde en haar familie verbreken daar alle banden met hem, omdat ze zich té zeer schamen over wat hun volk hem heeft aangedaan. Drie vrouwen bepalen het leven van Alois: zijn moeder, zijn jeugdliefde Agnes en de knappe Lore, de Duitse. Van alle drie heeft hij niet meer dan één voorwerp als herinnering over.... Een sober en helder verteld verhaal, vooral sterk in de beschrijving van het lot van de berooide landverhuizers.'
(H.L. Bogaard in Bilion-recensies).  
 

'De oversteek' verscheen in 2002 bij uitgeverij Davidsfonds/Infodok in Leuven.
De cover is van Marijke Meersman.
In 2014 verscheen een nieuwe editie bij uitgeverij De Scriptomanen.

new york,eerste wereldoorlog,vlas,wereldoorlog i,ellis island,de oversteek,immiigratie

 new york,eerste wereldoorlog,vlas,wereldoorlog i,ellis island,de oversteek,immiigratie

11-07-09

De hel in New York

CoverHel726

In 1996 reisde ik samen met studenten maatschappelijk werk uit Kortrijk naar New York. Het was geen toeristische stadstrip, maar een kennismaking met de ‘binnenkant’ van de grootstad. Allerlei bezoeken aan centra voor drugsverslaafden, straatkinderen, jonge misdadigers en daklozen zorgden voor een pijnlijke confrontatie. Het immigratiemuseum van Ellis Island herinnerde me aan de verhalen over mijn grootoom uit mijn kindertijd. Mijn vader vertelde toen veel over ‘nonkel Aloïs van Amerika’.

Uiteindelijk keerde ik terug uit New York met twee verhalen op zak: De hel in New York en De oversteek.

GrafDonnis677

De foto van een graffiti-opschrift op een vervallen gevel in de lugubere South Bronx inspireerde me tot het schrijven van ‘De hel in New York’.
Deze jeugdroman vertelt het verhaal van de Vlaamse scholier Peter, die in New York de straatjongen Donnis ontmoet. Donnis is op de vlucht voor de op wraak beluste bendeleider Frankie. Door hem is hij weggegaan uit de Bronx en leeft hij tussen schooiers en zwervers in verlaten metrotunnels onder het rijke Manhattan. Maar ook daar loopt het mis. Donnis kan nergens meer naartoe, maar Peter probeert hem te helpen. Zijn oom Serge, die in Peru tussen de straatkinderen woonde, is zijn grote voorbeeld…


Enkele reacties uit de pers:

'Koen D'haene wil met het boek zijn lezers met de neus op de feiten drukken. Arme jongeren in de VS hebben geen been om op te staan, geen echte kans om te overleven. 'De hel in New York' is dan ook een ruwe, maar prachtige parel uit de adolescentenliteratuur' 
(uit: Weekend Knack, 7 november 2000)

'Het uitlezen van 'De hel in New York' voelt als een stomp in je maag. Kéihard en rauw beschrijft de schrijver hoe verschrikkelijk moeilijk het leven op straat is. Reality-check voor 'the American Dream'. Mooi, maar moeilijk. Met de nadruk op mooi'.
(uit: Bruna Boekenrecensies Nederland, september 2002)
 

'De hel in New York' verscheen in 2000 bij uitgeverij Davidsfonds/Infodok in Leuven.
De cover is van Marijke Meersman.

 

HelNY 012