13-07-09

De oversteek

customnew york,eerste wereldoorlog,vlas,wereldoorlog i,ellis island,de oversteek,immiigratie

In 1996 reisde ik samen met studenten maatschappelijk werk uit Kortrijk naar New York. Het werd geen toeristische stadstrip, maar een kennismaking met de ‘binnenkant’ van de grootstad. Allerlei bezoeken aan centra voor drugsverslaafden, straatkinderen, jonge misdadigers en daklozen zorgden voor een pijnlijke confrontatie. Het immigratiemuseum van Ellis Island herinnerde me aan de verhalen over mijn grootoom uit mijn kindertijd. Mijn vader vertelde toen veel over ‘nonkel Aloïs van Amerika’.

Uiteindelijk keerde ik terug uit New York met twee verhalen op zak: De hel in New York en De oversteek.

In ‘De oversteek’ vertel ik het verhaal van de Vlaamse jongen Aloïs, die in 1910 als vlasarbeider langs de boorden van de rivier de Leie werkt. Op zoek naar meer geluk wijkt hij in 1913 uit naar Amerika. In New York vindt hij eerst moeilijk zijn weg als arbeider in een textielfabriek, maar later krijgt hij een leuke baan als chauffeur. Hij wordt verliefd op het Duitse meisje Lore. Als in 1914 in Europa de oorlog uitbreekt, krijgt hij onheilspellende berichten van zijn familie. Hij moet kiezen tussen zijn familie in Vlaanderen en zijn Duitse lief in New York. Uiteindelijk wordt ‘De oversteek’ ook het verhaal van één der grootste gruwelen uit de wereldgeschiedenis: de Eerste Wereldoorlog…

In het herdenkingsjaar 2014 werd het boek bewerkt tot theatervoorstelling voor jongeren (muziektheater Zazoe) en voor volwassenen (Gregoriusgilde Wevelgem).
Bij deze gelegenheid verscheen een nieuwe druk van het boek bij uitgeverij De Scriptomanen.


Enkele reacties uit de pers...
 

'De oversteek uit de titel is doorheen het boek op verschillende manieren te interpreteren. Het verhaal is met oog voor het zinvolle detail en in een vlotte, soepele stijl geschreven. Deze jeugdroman voor twaalfplussers verenigt op een boeiende wijze historische informatie met een aangrijpend levensverhaal.'
(uit: Kunsttijdschrift Vlaanderen, jg. 2000, nr. 1)

'Op een sublieme manier brengt de auteur de moeilijke levensomstandigheden van begin twintigste eeuw en de wreedheden van de Eerste Wereldoorlog tot leven. Ook de thematiek van de stigmatisering van al wie Duitser was wordt in het boek verwerkt. Een aanrader!'
(uit: De Vrijzinnige Lezer, december 2000)

'Alois Minne is de hoofdpersoon in deze jeugdroman, die de periode 1910-1918 bestrijkt, per jaar één hoofdstuk. Hij groeit op in Vlaanderen, in de straatarme en oproerige leefwereld aan de Leie, waar in de vlasverwerking onmenselijk hard gewerkt moet worden. Heel jong nog vertrekt hij naar Amerika, waar hij in z'n eentje moet proberen, een bestaan op te bouwen. Gedurende het begin van de Eerste Wereldoorlog voelt hij zich gaandeweg steeds meer moreel verplicht iets voor zijn door de Duitse bezetter zo wreed behandelde vaderland België - én voor zijn eigen familie daar - te doen. Ten slotte meldt hij zich als vrijwilliger bij het Engelse leger. Zo maakt hij 'de oversteek' naar Europa. Van het gruwelijke offensief aan de Somme beleeft hij op die manier ook een gedeelte. Ontredderd keert hij tenslotte terug naar Amerika. Zijn Duitse verloofde en haar familie verbreken daar alle banden met hem, omdat ze zich té zeer schamen over wat hun volk hem heeft aangedaan. Drie vrouwen bepalen het leven van Alois: zijn moeder, zijn jeugdliefde Agnes en de knappe Lore, de Duitse. Van alle drie heeft hij niet meer dan één voorwerp als herinnering over.... Een sober en helder verteld verhaal, vooral sterk in de beschrijving van het lot van de berooide landverhuizers.'
(H.L. Bogaard in Bilion-recensies).  
 

'De oversteek' verscheen in 2002 bij uitgeverij Davidsfonds/Infodok in Leuven.
De cover is van Marijke Meersman.
In 2014 verscheen een nieuwe editie bij uitgeverij De Scriptomanen.

new york,eerste wereldoorlog,vlas,wereldoorlog i,ellis island,de oversteek,immiigratie

 new york,eerste wereldoorlog,vlas,wereldoorlog i,ellis island,de oversteek,immiigratie

Commentaren

Beste Koen D'haene

Ik heb een paar vragen voor jou:
1.waar haalde je de info?
2hoe lang heb je aan het boek de oversteek gezeten?
3waarom dit onderwerp?
4heb je nog andere hobby's buiten schrijven?
5heb je nog andere boeken geschreven buiten de oversteek?

Groeten Hannes.

Gepost door: Deprez Hannes | 04-12-11

De commentaren zijn gesloten.